La porte enjambe
le soleil
corps cambré
dans l'embrasure
tu restes là
dans l'angle mort
ton visage
déjoue les ombres
joue avec
les plis du soir
une phrase file
entre les lèvres
mais
déjà
l'index interdit
toutes les autres
le désir devient
exact.
-------------------------------------------
Η πόρτα δρασκελίζει
τον ήλιο
σώμα τεντωμένο
στο άνοιγμά της
μένεις εκεί
σε νεκρή γωνιά
το πρόσωπό σου
ξεγελά τις σκιές
παίζει με
του βραδιού τις πτυχές
μια φράση τρέχει
μέσα από τα χείλη
αλλά
ήδη
ο αντιχείρας απαγορεύει
κάθε άλλη
ο ίμερος γίνεται
ακριβής.
Μετάφραση :
Γιούλη Βολανάκη και Μαρι-Λώρ Coulmin Κουτσαύτη