Le bout du monde
est au bout du chemin
et le chemin il va
jusqu’où ?
*
À l’autre bout
il y a le bonheur
et l’autre bout
c’est encore loin ?
*
Tu colles au chemin
comme un escargot têtu
Tu erres dans le monde
le corps et le cœur à la peine
*
À bout de forces
pour joindre un bout
à l’autre c’est quoi
un homme, c’est ça ?
*
L’homme est un vaste monde
le bonheur un chemin possible
et pourquoi tu n’irais pas
jusqu’au bout ?
------------------------------------------------------
Η άκρη του κόσμου
είναι στην άκρη του δρόμου
κι ο δρόμος πάει μέχρι πού ;
*
Στην άλλη άκρη είναι η ευτυχία
κι η άλλη άκρη
είναι ακόμα μακριά ;
*
Κολλάς στον δρόμο
σαν σαλιγκάρι επίμονο
στον κόσμο περιπλανιέσαι
σώμα και ψυχή εν θλίψει
*
Στα άκρα φτάνεις
απ’ άκρου
εις άκρον τι είναι
ο άνθρωπος, αυτό είναι ;
*
Απέραντος κόσμος ο άνθρωπος
πιθανός δρόμος η ευτυχία
και γιατί να μη φτάσεις
ως την άκρη ;
Μετάφραση :
Γιούλη Βολανάκη και Μαρι-Λώρ Coulmin Κουτσαύτη
Traduction :
Iouli Volanaki et Marie-Laure Coulmin Koutsaftis